<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T10n0306"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 306 大方廣<persName>佛</persName>花严经修慈分</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 306 大方廣<persName>佛</persName>花严经修慈分</title> <author>唐 提雲般若等译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">10</idno>.<idno type="no">306</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">大方廣<persName>佛</persName>花严经修慈分</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p cb:type="ly" xml:lang="en">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by Mr. Chen Bo-Xun, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hans">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，CBETA 自行扫瞄辨识，陈伯勋大德提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【碛-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-05-07T18:10:33"> CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/4/29) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb n="0959a07" ed="T"/> <lb ed="T" n="0959a08"/> <lb ed="T" n="0959a09"/><cb:docNumber>No. 306</cb:docNumber> <lb ed="T" n="0959a10"/><cb:juan fun="open" n="001"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><title>大方廣<persName>佛</persName>花严经</title>修慈分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0959002" n="0959002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0959002" n="0959002"/><anchor xml:id="beg0959002" n="0959002"/>一卷<anchor xml:id="end0959002"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0959a11" ed="T"/> <lb ed="T" n="0959a12"/><byline>唐于阗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0959003" n="0959003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0959003" n="0959003"/><anchor xml:id="beg0959003" n="0959003"/>三藏<anchor xml:id="end0959003"/>提雲般若等奉 制译</byline> <lb n="0959a13" ed="T"/><cb:div><p xml:id="pT10p0959a1301">如是我闻：</p><p xml:id="pT10p0959a1305" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">王舍城</name>鹫峰山中，与无 <lb ed="T" n="0959a14"/>量大菩萨众俱，弥勒菩萨摩诃萨而为上首。</p> <lb ed="T" n="0959a15"/><p xml:id="pT10p0959a1501">尔时东方，有十亿梵天皆住慈心，来诣<persName>佛</persName>所， <lb ed="T" n="0959a16"/>顶礼<persName>佛</persName>足，以众妙供<anchor xml:id="nkr_note_orig_0959004" n="0959004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0959004" n="0959004"/><anchor xml:id="beg0959004" n="0959004"/>供<anchor xml:id="end0959004"/>养于<persName>佛</persName>。供养毕已， <lb n="0959a17" ed="T"/>各自坐于众福所生莲花之座，恭敬尊重，瞻 <lb ed="T" n="0959a18"/>仰<persName>如来</persName>；南、西、北方，四维上下，诸来梵天皆亦 <lb ed="T" n="0959a19"/>如是。</p> <lb n="0959a20" ed="T"/><p xml:id="pT10p0959a2001">尔时，诸梵天众在于<persName>佛</persName>所，各以慈目递相瞻 <lb ed="T" n="0959a21"/>顾；复共同时，舒颜谛视弥勒菩萨。</p><p xml:id="pT10p0959a2114" cb:place="inline">时弥勒 <lb ed="T" n="0959a22"/>菩萨摩诃萨，即从座起，偏袒右肩，长跪合 <lb n="0959a23" ed="T"/>掌，白<persName>佛</persName>言：“大德<persName>世尊</persName>！一切智者，于诸法性 <lb ed="T" n="0959a24"/>能正觉了，遍知众生善恶之业，凡愚由此生 <lb n="0959a25" ed="T"/>死往来；善能开悟三乘之道，及以三乘同归 <lb ed="T" n="0959a26"/>一乘；一切众生根性差别，及于烦恼缠盖之 <lb n="0959a27" ed="T"/>中，有<persName>如来</persName>种，普皆明见无有谬失。又知诸法 <lb ed="T" n="0959a28"/>皆悉是空，如梦如幻如阳焰等，无有坚实；而 <lb n="0959a29" ed="T"/>大悲无尽，以善方便，令诸凡夫见<persName>佛</persName>色身微 <pb ed="T" n="0959b" xml:id="T10.0306.0959b"/> <lb ed="T" n="0959b01"/>妙之相⸺<persName>佛</persName>身者，般若波罗蜜之所成就，自然 <lb n="0959b02" ed="T"/>真实，常住不变，犹如虚空⸺若有众生，勤修福 <lb ed="T" n="0959b03"/>慧，不随心识，驰<anchor xml:id="nkr_note_add_0959b0301" n="0959b0301"/><anchor xml:id="beg0959b0301" n="0959b0301"/>骛<anchor xml:id="end0959b0301"/>于境，非如渴鹿于旷野中， <lb n="0959b04" ed="T"/>追求阳焰以之为水；如是之人则得见<persName>佛</persName>，恒 <lb ed="T" n="0959b05"/>闻说法，亦能依教如理修行。<persName>世尊</persName>！我今欲于 <lb ed="T" n="0959b06"/><persName>如来</persName>、应、正等觉少有所问，唯愿慈哀，为我宣 <lb n="0959b07" ed="T"/>说。<persName>世尊</persName>！菩萨云何于阿耨多罗三藐三菩提， <lb n="0959b08" ed="T"/>少用功力，安乐无倦，而能速证廣大<persName>佛</persName>法？菩 <lb ed="T" n="0959b09"/>萨云何在生死中，不受无量众苦逼迫，于诸 <lb ed="T" n="0959b10"/><persName>佛</persName>法速得圆满？”</p> <lb ed="T" n="0959b11"/><p xml:id="pT10p0959b1101">尔时<persName>世尊</persName>，告弥勒菩萨摩诃萨言：“善哉弥勒！ <lb ed="T" n="0959b12"/>汝于我所常有所问；今所问義最顺我心。汝 <lb ed="T" n="0959b13"/>今哀愍诸天及人一切世间，无量众生，多所 <lb n="0959b14" ed="T"/>利益，多所安乐，故能问我如是之義；吾当为 <lb ed="T" n="0959b15"/>汝分别演说，令诸菩萨不经勤苦，而能速疾 <lb n="0959b16" ed="T"/>证<persName>佛</persName>菩提。</p><p xml:id="pT10p0959b1605" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>子！若有众生为求菩提，而修 <lb n="0959b17" ed="T"/>诸行愿常安乐者，应修慈心以自调伏。如是 <lb n="0959b18" ed="T"/>修习，于念念中，常具修行六波罗蜜，速能逮 <lb n="0959b19" ed="T"/>及诸忍之地，速得圆满无上正觉，具足十力、 <lb ed="T" n="0959b20"/>四无所畏、十八不共法、三十二相、八十种好， <lb n="0959b21" ed="T"/>最上功德莊严其身；尽于未来，常住安乐； <lb n="0959b22" ed="T"/>亦能除灭一切众生无始以来诸业重障。</p><p xml:id="pT10p0959b2217" cb:place="inline">“<persName>佛</persName> <lb n="0959b23" ed="T"/>子！若诸菩萨修习慈心，应在空闲寂静之处， <lb ed="T" n="0959b24"/>以淸净信摄诸心法，观察其身上下肢节，皆 <lb ed="T" n="0959b25"/>微尘聚，地水火风和合所成；复应思惟，即彼 <lb n="0959b26" ed="T"/>一一微尘之内，皆有虚空；是诸虚空，莫不悉 <lb n="0959b27" ed="T"/>以容受为相；又应想念，彼诸微尘淸净明彻， <lb ed="T" n="0959b28"/>外如琉璃，内如紫金，莊严妙好，柔软芬馥；复 <lb ed="T" n="0959b29"/>应观察一切世界所有众生，一一众生所有支 <pb ed="T" n="0959c" xml:id="T10.0306.0959c"/> <lb ed="T" n="0959c01"/>节，一一肢节所有微尘，皆亦如是。若诸菩萨， <lb ed="T" n="0959c02"/>于自他身一切众生，作于如是决定解已，复 <lb ed="T" n="0959c03"/>应想念自身微尘，一一尘中皆有<persName>佛</persName>国；其中 <lb n="0959c04" ed="T"/>宫殿琉璃所成，白银为门，黄金为柱，廣博崇 <lb n="0959c05" ed="T"/>丽，光影洞彻，宝堂间列，宝墙围绕，宝阁宝楼 <lb ed="T" n="0959c06"/>处处分佈；其中各有诸天宝床，重茵绮褥敷 <lb n="0959c07" ed="T"/>置其上；复有无量上好园苑，围<anchor xml:id="nkr_note_add_0959c0701" n="0959c0701"/><anchor xml:id="beg0959c0701" n="0959c0701"/>绕<anchor xml:id="end0959c0701"/>莊严；其园 <lb ed="T" n="0959c08"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0959005" n="0959005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0959005" n="0959005"/><anchor xml:id="beg0959005" n="0959005"/>苑<anchor xml:id="end0959005"/>中，皆有浴池，悉以七宝而为<anchor xml:id="nkr_note_add_0959c0801" n="0959c0801"/><anchor xml:id="beg0959c0801" n="0959c0801"/>堤<anchor xml:id="end0959c0801"/>岸，黄金栏 <lb ed="T" n="0959c09"/>楯四面周迊，淸泉长流引注其中，香䴲为泥， <lb n="0959c10" ed="T"/>金沙间错，八功德水弥满澄净；波头摩花、优 <lb ed="T" n="0959c11"/>钵罗花、拘物头花、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0959006" n="0959006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0959006" n="0959006"/><anchor xml:id="beg0959006" n="0959006"/>分<anchor xml:id="end0959006"/>陀利花、菡萏开敷，周 <lb n="0959c12" ed="T"/>佈其上；其池四边多诸宝树，珍珠为花，光色 <lb ed="T" n="0959c13"/>滋荣；其果成熟，香味具足，于诸树下，置天宝 <lb ed="T" n="0959c14"/>座；一一座前宝器行列，甘露美食莫不充满。 <lb ed="T" n="0959c15"/>复应想念，如是一切诸<persName>佛</persName>国土，靑绀琉璃以 <lb n="0959c16" ed="T"/>为其地，众妙七宝绮错莊严；是诸土中，所有 <lb ed="T" n="0959c17"/>微尘淸净细妙，如天上宝，其光晃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0959007" n="0959007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0959007" n="0959007"/><anchor xml:id="beg0959007" n="0959007"/>曜<anchor xml:id="end0959007"/>如盛 <lb n="0959c18" ed="T"/>明日，其色美好如阎浮檀金，香气氛氲如乌 <lb ed="T" n="0959c19"/>罗伽栴檀，质性柔软如迦旃延衣，触著于身 <lb n="0959c20" ed="T"/>能生悦乐。</p><p xml:id="pT10p0959c2005" cb:place="inline">“作是观已，即应想念，从此东方，一 <lb n="0959c21" ed="T"/>切世界所有众生，皆来入我诸<persName>佛</persName>国土宫殿 <lb n="0959c22" ed="T"/>之中；南、西、北方，四维上下，彼诸世界所有众 <lb ed="T" n="0959c23"/>生，皆亦如是。又应想念，如是六道一切众生， <lb ed="T" n="0959c24"/>皆同威仪，色相相似，其身柔软，常有香气，丈 <lb n="0959c25" ed="T"/>夫之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0959008" n="0959008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0959008" n="0959008"/><anchor xml:id="beg0959008" n="0959008"/>相<anchor xml:id="end0959008"/>，具足莊严，離诸苦恼，受天快乐。是 <lb n="0959c26" ed="T"/>诸众生若需衣服莊严之具，即时往诣劫波 <lb n="0959c27" ed="T"/>树下，随其所需应念而得，种种众具以为严 <lb n="0959c28" ed="T"/>好；譬如他化自在之天，复有香风从八方来， <lb n="0959c29" ed="T"/>其风触身，令心适悦，有诸乐器无人抚击，随 <pb ed="T" n="0960a" xml:id="T10.0306.0960a"/> <lb ed="T" n="0960a01"/>风迴动，出妙音声。是诸众生或在宫殿、或遊 <lb n="0960a02" ed="T"/>园苑、或有食于诸天美食、或执宝器而饮甘 <lb ed="T" n="0960a03"/>露，或有坐于莲花之台，身佩璎珞，两边垂下， <lb n="0960a04" ed="T"/>财宝充满，众具备足，随其所好，种种欢娱，面 <lb n="0960a05" ed="T"/>目熙怡，身心悦怿，体常无病，盛年好色，不老 <lb n="0960a06" ed="T"/>不死，功德势力皆同一类；无有为人之所使 <lb n="0960a07" ed="T"/>者，悉能摧灭婬、怒、愚痴，当证菩提，究竟安乐。</p> <lb ed="T" n="0960a08"/><p xml:id="pT10p0960a0801">“<persName>佛</persName>子！是修慈者，若在如是众生之中，见一众 <lb n="0960a09" ed="T"/>生于己有违，心缘于此，不生爱念，则应以智 <lb ed="T" n="0960a10"/>慧深自观察，我往世中，定于此人作重业 <lb ed="T" n="0960a11"/>障；以是因故，还于今日障我菩提；我若于 <lb ed="T" n="0960a12"/>此人不生欢喜，则于馀一切众生之处，皆亦 <lb ed="T" n="0960a13"/>不应而作饶益。何以故？以无始时来在生死 <lb n="0960a14" ed="T"/>中，无一众生非于过去曾害我者；若于此众 <lb ed="T" n="0960a15"/>生不生怜愍，于馀一切当亦复然。我今普于 <lb ed="T" n="0960a16"/>一切众生，皆行饶益，是故于此决当慈念。复 <lb ed="T" n="0960a17"/>应思惟，嗔恚因缘，能令众生堕于地狱，若怀 <lb n="0960a18" ed="T"/>怨结，後必生在毒蛇之中；若我来世受斯报 <lb n="0960a19" ed="T"/>者，当令彼人深快其意。故应捨離所有嗔恚 <lb ed="T" n="0960a20"/>怨结之心。我若多嗔及怨结者，十方现在诸 <lb n="0960a21" ed="T"/><persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，皆应见我当作是念：‘云何此人欲求 <lb n="0960a22" ed="T"/>菩提，而生嗔恚及以怨结？此愚痴人以嗔恨 <lb n="0960a23" ed="T"/>故，于自诸苦不能解脱，何由能救一切众生？’ <lb ed="T" n="0960a24"/>多嗔众生在在生中，所受之身恶毒充满；故 <lb n="0960a25" ed="T"/>应修习慈愍之心，永远離于嗔恚怨结，平等 <lb n="0960a26" ed="T"/>平等，利益安乐一切众生。</p><p xml:id="pT10p0960a2611" cb:place="inline">“若如是思惟，離嗔 <lb n="0960a27" ed="T"/>结已；次应想念，十方诸<persName>佛</persName>与诸菩萨、声闻大 <lb n="0960a28" ed="T"/>众，俱来入我诸<persName>佛</persName>国土宫殿之中。是诸<persName>如来</persName> <lb n="0960a29" ed="T"/>身量大小过人一倍，具诸相好，端正香洁，以 <pb xml:id="T10.0306.0960b" n="0960b" ed="T"/> <lb n="0960b01" ed="T"/>天衣服莊严其身，各各坐于千葉莲花狮子 <lb n="0960b02" ed="T"/>之座，一一无量众所围绕，覆以宝盖，悬众宝 <lb ed="T" n="0960b03"/>幡，种种璎珞周迊垂佈，有天乐器不鼓自 <lb n="0960b04" ed="T"/>鸣，其音和雅，闻者喜悦，香风徐动，吹诸宝 <lb n="0960b05" ed="T"/>树，幢幡、盖网、璎珞等物，出妙音声，歌赞<persName>如来</persName> <lb n="0960b06" ed="T"/>种种功德；黄金为器，七宝莊严，其器光明犹 <lb ed="T" n="0960b07"/>如日月，所有香气如坚黑栴檀，甘露满中，而 <lb ed="T" n="0960b08"/>以供养诸<persName>佛</persName>菩萨及声闻众，其诸菩萨、阿罗 <lb n="0960b09" ed="T"/>汉等，皆于<persName>如来</persName>最上法中，遊戏快乐。复应想 <lb n="0960b10" ed="T"/>念，一切众生，皆于诸<persName>佛</persName>座前而坐，<persName>佛</persName>为演说 <lb n="0960b11" ed="T"/>修慈之行，如我今时之所修习，言音美妙，悦 <lb n="0960b12" ed="T"/>可其心，令诸众生获最上乐。譬如有人得甘 <lb n="0960b13" ed="T"/>露浆，而以洗沐息除劳苦，形神休畅；此亦如 <lb ed="T" n="0960b14"/>是，以法霑心，灭诸烦恼，身心寂静，永得安 <lb n="0960b15" ed="T"/>乐。</p><p xml:id="pT10p0960b1502" cb:place="inline">“复应想念，如是一切宝幢、幡盖、衣服等物， <lb n="0960b16" ed="T"/>所有微尘，光明朗曜，出过于日，柔软细滑如 <lb n="0960b17" ed="T"/>触天身，所出之香如牛头栴檀，其色淸净如 <lb ed="T" n="0960b18"/>毘琉璃宝，一切物像皆于中现。又应想念，彼 <lb n="0960b19" ed="T"/>诸<persName>如来</persName>，一一<persName>如来</persName>身之微尘，柔软光色转加 <lb ed="T" n="0960b20"/>殊勝，比前微尘逾百千倍。复应观察，我所思 <lb n="0960b21" ed="T"/>念一切众生，性空无我，如梦、如幻、如阳焰、如 <lb ed="T" n="0960b22"/>眩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0960001" n="0960001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0960001" n="0960001"/><anchor xml:id="beg0960001" n="0960001"/>翳<anchor xml:id="end0960001"/>；一切诸<persName>佛</persName>亦复如是，自性皆空本无有 <lb ed="T" n="0960b23"/>我。凡<anchor xml:id="nkr_note_add_0960b2301" n="0960b2301"/><anchor xml:id="beg0960b2301" n="0960b2301"/>夫<anchor xml:id="end0960b2301"/>无智，于彼妄执有我自性，是故不能 <lb ed="T" n="0960b24"/>解脱生死。复应观察一切诸法，体相微细，皆 <lb ed="T" n="0960b25"/>悉空寂，凡夫之人，以自分别生诸境界，自分 <lb n="0960b26" ed="T"/>别中，还自繫缚，乃至未了心之自性，齐尔许 <lb n="0960b27" ed="T"/>时，如在梦中，妄著诸境。复应观察，一切三 <lb ed="T" n="0960b28"/>界皆悉是空，空不碍空，我今慈心犹为狭 <lb ed="T" n="0960b29"/>小。又应思念，如一切众生及以诸<persName>佛</persName>，性空无 <pb xml:id="T10.0306.0960c" n="0960c" ed="T"/> <lb n="0960c01" ed="T"/>我，当知我身亦复如是，一切国土亦唯想念。</p> <lb n="0960c02" ed="T"/><p xml:id="pT10p0960c0201">“作是解已，复应观察，彼诸所有一切微尘，一 <lb ed="T" n="0960c03"/>一尘中，皆有三世诸<persName>佛</persName>国土，是诸国土最极 <lb ed="T" n="0960c04"/>淸净，超过于前所有<persName>佛</persName>国，三世诸<persName>佛</persName>、三世众 <lb n="0960c05" ed="T"/>生，及以三世莊严之事，皆悉具足。三世劫数 <lb n="0960c06" ed="T"/>入于一念，一一念中，三世诸<persName>佛</persName>坐一切处，普 <lb ed="T" n="0960c07"/>现一切众生之前，或入禅定、或说妙法、或 <lb ed="T" n="0960c08"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0960002" n="0960002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0960002" n="0960002"/><anchor xml:id="beg0960002" n="0960002"/>餐<anchor xml:id="end0960002"/>美食、或饮甘露，一一<persName>佛</persName>前，三世菩萨及 <lb ed="T" n="0960c09"/>阿罗汉围绕而坐，三世快乐充满其身；亦自 <lb ed="T" n="0960c10"/>见身在诸<persName>佛</persName>所，受于如是三世安乐。复应想 <lb n="0960c11" ed="T"/>念，一一念中，我三世身，各持无量上好供具， <lb n="0960c12" ed="T"/>而以供养一切诸<persName>佛</persName>、菩萨、声闻，及以施与众 <lb n="0960c13" ed="T"/>生之类。于一一念，从其身出种种香雲，雲中 <lb n="0960c14" ed="T"/>复有无量宝盖，莊严绮饰，弥<anchor xml:id="nkr_note_add_0960c1401" n="0960c1401"/><anchor xml:id="beg0960c1401" n="0960c1401"/>覆<anchor xml:id="end0960c1401"/>一切诸<persName>佛</persName>如 <lb ed="T" n="0960c15"/>来、菩萨、声闻，及以六趣众生之上。其雲复雨 <lb ed="T" n="0960c16"/>天之甘露，及坚黑牛头栴檀香䴲、曼荼罗花、 <lb ed="T" n="0960c17"/>摩诃曼荼罗花、波头摩花、<anchor xml:id="nkr_note_add_0960c1701" n="0960c1701"/><anchor xml:id="beg0960c1701" n="0960c1701"/>拘<anchor xml:id="end0960c1701"/>物头花、芬陀利 <lb ed="T" n="0960c18"/>花、妙香花、妙意花，皆从空中缤纷而坠；电 <lb ed="T" n="0960c19"/>光<anchor xml:id="nkr_note_orig_0960003" n="0960003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0960003" n="0960003"/><anchor xml:id="beg0960003" n="0960003"/>烈<anchor xml:id="end0960003"/>曜如日舒景，雷音震动，闻者悦豫；一 <lb ed="T" n="0960c20"/>切诸<persName>佛</persName>、菩萨、声闻，及诸众生，若行、若住、若坐、 <lb n="0960c21" ed="T"/>若卧，四威仪中，其身恒受最上安乐。</p><p xml:id="pT10p0960c2115" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>子！譬 <lb ed="T" n="0960c22"/>如比丘入遍处定，于一切物皆作地解，水、火、 <lb ed="T" n="0960c23"/>风解，以如是解摄持其心；修慈之人亦复如 <lb n="0960c24" ed="T"/>是，以慈勝解莊严摄持。复应思惟，我今所与 <lb n="0960c25" ed="T"/>众生安乐，但唯是想，如幻如化；譬如幻师作 <lb n="0960c26" ed="T"/>所幻事，我亦如是，与诸众生种种安乐。又如 <lb ed="T" n="0960c27"/>幻物无有自性，一切众生亦复如是，本来无 <lb n="0960c28" ed="T"/>有我、我所性。又如渴鹿，于阳焰中，妄生水想， <lb ed="T" n="0960c29"/>勤苦奔逐，我心行慈，当知亦尔。又如阳焰，水 <pb xml:id="T10.0306.0961a" n="0961a" ed="T"/> <lb ed="T" n="0961a01"/>不可得，一切诸法，亦复如是，无有我性。又如 <lb n="0961a02" ed="T"/>梦中见种种物，梦心分别，谓为实事，及至觉 <lb ed="T" n="0961a03"/>时，了无所在，应知诸法皆亦复然。如翳目者， <lb ed="T" n="0961a04"/>于净<anchor xml:id="nkr_note_orig_0961001" n="0961001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0961001" n="0961001"/><anchor xml:id="beg0961001" n="0961001"/>空<anchor xml:id="end0961001"/>中，见种种物，谓之为有，其人後得 <lb n="0961a05" ed="T"/>阿伽陀药，治眼翳尽，所见之物悉皆随灭；如 <lb n="0961a06" ed="T"/>是众生，以有身见及边见故，而有我想，若得 <lb n="0961a07" ed="T"/>智慧药，灭除此见，所有我想亦随止息。是故 <lb n="0961a08" ed="T"/>我应如是修慈，如从梦觉，離我、我所。</p><p xml:id="pT10p0961a0815" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>子当 <lb n="0961a09" ed="T"/>知，此修慈者，乃至未能離于分别，未能不起 <lb n="0961a10" ed="T"/>我、我所见，常得六种梵天之福；若捨分别，離 <lb n="0961a11" ed="T"/>我、我所，此则名为廣大之慈，先世以来所有 <lb n="0961a12" ed="T"/>罪障，皆得除灭，不久当证无上菩提。</p><p xml:id="pT10p0961a1215" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>子！一 <lb n="0961a13" ed="T"/>切菩萨，皆应如是修习慈心，汝以修慈，名为 <lb n="0961a14" ed="T"/>慈者。</p><p xml:id="pT10p0961a1403" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>子！若善男子、善女人，有得闻此修慈 <lb ed="T" n="0961a15"/>经者，则能消灭无始时来诸恶业障，離众病 <lb ed="T" n="0961a16"/>厄，为一切人之所爱敬，于其中间、或至临终， <lb ed="T" n="0961a17"/>必得奉见十方诸<persName>佛</persName>，及与授阿耨多罗三藐 <lb n="0961a18" ed="T"/>三菩提记，或得三昧、或得法忍、或得入于陀 <lb n="0961a19" ed="T"/>罗尼门，其心安稳，无有死畏；永離一切诸恶 <lb n="0961a20" ed="T"/>道苦，必生淸净极乐<persName>佛</persName>国。</p><p xml:id="pT10p0961a2011" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>子！譬如有人，于 <lb ed="T" n="0961a21"/>三界中，盛满七宝，日以三时奉施<persName>如来</persName>，尽于 <lb ed="T" n="0961a22"/>一劫，其人功德，应知亦尔；何况有能修习之 <lb n="0961a23" ed="T"/>者？假使无量诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>，于一劫中，说其功德， <lb ed="T" n="0961a24"/>犹不能尽。”</p><p xml:id="pT10p0961a2405" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说此经已，弥勒菩萨摩诃萨，及 <lb ed="T" n="0961a25"/>十方国土诸来梵众，皆大欢喜，信受奉行。</p></cb:div> <lb n="0961a26" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>大方廣<persName>佛</persName>花严经</title>修慈分</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0959002" to="#end0959002"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0959003" to="#end0959003"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">三藏法师</rdg></app> <app from="#beg0959004" to="#end0959004"><lem wit="#wit.orig">供</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0959b0301" to="#end0959b0301"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3 #resp4">骛<note type="cf1">K08n0084_p1015b04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">鹜</rdg></app> <app from="#beg0959c0701" to="#end0959c0701"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3 #resp4">绕<note type="cf1">K08n0084_p1015c22</note><note type="cf2">T10n0306_p0959c05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">绕</rdg></app> <app from="#beg0959005" to="#end0959005"><lem wit="#wit.orig">苑</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">华</rdg></app> <app from="#beg0959c0801" to="#end0959c0801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">堤<note type="cf1">K08n0084_p1015c23</note></lem><rdg wit="#wit.orig">提</rdg></app> <app from="#beg0959006" to="#end0959006"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">芬</rdg></app> <app from="#beg0959007" to="#end0959007"><lem wit="#wit.orig">曜</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">耀</rdg></app> <app from="#beg0959008" to="#end0959008"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">想</rdg></app> <app from="#beg0960001" to="#end0960001"><lem wit="#wit.orig">翳</lem><rdg wit="#wit1 #wit3 #wit4" resp="#resp2">翳</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">医</rdg></app> <app from="#beg0960b2301" to="#end0960b2301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5 #wit6">夫<note type="cf1">K08n0084_p1017a17</note><note type="cf2">Q08_p0322b16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">失</rdg></app> <app from="#beg0960002" to="#end0960002"><lem wit="#wit.orig">餐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">食</rdg></app> <app from="#beg0960c1401" to="#end0960c1401"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5 #wit6">覆<note type="cf1">K08n0084_p1017b19</note><note type="cf2">Q08_p0322c06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">履</rdg></app> <app from="#beg0960c1701" to="#end0960c1701"><lem wit="#wit.cbeta #wit5 #wit6" resp="#resp3">拘<note type="cf1">K08n0084_p1017b22</note><note type="cf2">Q08_p0322c09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">拘</rdg></app> <app from="#beg0960003" to="#end0960003"><lem wit="#wit.orig">烈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">引</rdg></app> <app from="#beg0961001" to="#end0961001"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">室</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" type="mod" n="0959002" target="#nkr_note_mod_0959002">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0959003" target="#nkr_note_mod_0959003">三藏【大】，三藏法师【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0959004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0959004">供【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0959005" target="#nkr_note_mod_0959005">苑【大】，华【宋】【元】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0959006" target="#nkr_note_mod_0959006">分【大】，芬【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0959007" target="#nkr_note_mod_0959007">曜【大】，耀【宫】</note> <note n="0959008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0959008">相【大】，想【宫】</note> <note n="0960001" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0960001">翳【大】，翳【宋】【明】【宫】，医【元】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0960002" target="#nkr_note_mod_0960002">餐【大】，食【宋】</note> <note n="0960003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0960003">烈【大】，引【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0961001" target="#nkr_note_mod_0961001">空【大】，室【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0959002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0959002">〔一卷〕－【三】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0959003" target="#nkr_note_orig_0959003">三藏＋（法师）【三】【宫】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0959004" target="#nkr_note_orig_0959004">〔供〕－【三】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0959005" target="#nkr_note_orig_0959005">苑＝华【宋】【元】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0959006" target="#nkr_note_orig_0959006">分＝芬【三】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0959007" target="#nkr_note_orig_0959007">曜＝耀【宫】</note> <note n="0959008" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0959008">相＝想【宫】</note> <note n="0960001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0960001">翳＝翳【宋】【明】【宫】，医【元】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0960002" target="#nkr_note_orig_0960002">餐＝食【宋】</note> <note n="0960003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0960003">烈＝引【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0961001" target="#nkr_note_orig_0961001">空＝室【三】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0959b0301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0959b0301">骛【CB】【丽-CB】，鹜【大】</note> <note n="0959c0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0959c0701">绕【CB】【丽-CB】，绕【大】</note> <note n="0959c0801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T10.0959c08.13" target="#nkr_note_add_0959c0801">堤【CB】，提【大】</note> <note n="0960b2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0960b2301">夫【CB】【丽-CB】【碛-CB】，失【大】</note> <note n="0960c1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0960c1401">覆【CB】【丽-CB】【碛-CB】，履【大】</note> <note n="0960c1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0960c1701">拘【CB】【丽-CB】【碛-CB】，拘【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>